- 诺伦多夫广场
놀렌도르프 광장中文什么意思
发音:
- 诺伦多夫广场
相关词汇
- 광장: [명사] 广场 guǎngchǎng. 场子 chǎng‧zi. 천안문 광장 天安门广场
- 광장: [명사] 广场 guǎngchǎng. 场子 chǎng‧zi. 천안문 광장天安门广场흥행이나 곡예 따위를 하는 광장玩艺儿场子
- 도르래: [명사] 滑车 huáchē. 滑轮 huálún. 고정 도르래定滑轮유동 도르래动滑轮쌍도르래双滑轮도르래 장치滑轮组
- 도르르: [부사] (1) 嘟噜噜 dūlūlū. 종이를 도르르 말다把纸嘟噜噜卷起来 (2) 骨碌碌 gū‧lūlū. 刷啦啦 shuālālā.공이 어디로 도르르 굴러 갔느냐?球骨碌碌到哪儿去了?눈물이 도르르 떨어졌다眼泪刷啦啦掉了下来
- 콘도르: [명사]〈조류〉 神鹰 shényīng. 兀鹫 wùjiù. 【구어】老雕 lǎodiāo. 【구어】老鹰 lǎoyīng.
- 놀런군: 诺兰县
- 놀런 제라드 펑크: 诺兰·傑拉德·冯克
- 놀려먹다: [동사] 捉弄 zhuōnòng. 戏弄 xìnòng. 嘲弄 cháonòng. 그는 이 새로 온 사람을 놀려먹었다他捉弄了这个新来的人장애인을 놀려먹지 마라不要戏弄残疾人이 음흉한 놈은 오로지 남을 놀려먹기를 즐겨한다这个促狭鬼专爱嘲弄人
- 놀런 아레나도: 诺兰·阿里纳多
- 놀리나아과: 玲花蕉亚科
- 놀런 부슈널: 诺兰·布什内尔
- 놀리다: 戏弄; 谑而不虐; 开玩笑; 开涮; 说笑; 逗嘴; 谑; 嘲笑; 引逗; 戏谑; 讽刺; 逗弄
- 놀런 라이언: 诺兰·莱恩
- 놀리다 1: [동사] (1) ‘놀다’的使动态. 놀리는 기계闲置的机器(쓰지 않고) 놀리는 돈闲钱 (2) 动 dòng. 动一动 dòngyīdòng.손가락을 놀리다动一动手指头 (3) 摆布 bǎi‧bu.다른 사람을 맘대로 놀리다任人摆布 (4) 操(作) cāo(zuò).끈으로 인형을 놀리며 인형극을 하다操作木偶作戏 (5) 耍 shuǎ.원숭이를 놀리다耍猴子놀리다 2[동사] 作弄 zuònòng. 戏弄 xìnòng. 捉弄 zhuōnòng. 玩弄 wánnòng. 耍弄 shuǎnòng. 逗 dòu. 逗弄 dòu‧nong. 取笑(儿) qǔxiào(r). 耍玩 shuǎwán. 哄 hòng. 开心 kāi//xīn. 开玩笑 kāi wánxiào. 形容 xíngróng. 打哈哈 dǎ hā‧ha. 打趣 dǎqù. 摆弄 bǎinòng. 谑人 xuè//rén. 【비유】耍猴(儿, 子) shuǎ hóu(r, ‧zi). 사람 놀리지 마라你别作弄人저 음흉한 인간은 농판을 벌려 놓고 사람을 놀리기를 잘 한다这个促狭鬼, 专爱恶作剧戏弄人다시는 그를 상대하지 마라, 그는 너를 놀리고 있는 거니까别再理他了, 他正在捉弄你呢그는 붉은 꽃을 들고 아이를 놀리고 있다他正拿着一枝红花逗孩子玩그는 늘 그녀를 놀린다他常逗弄她사람을 놀려서는 안 된다不该拿人取笑(儿)모두가 그를 놀려 얼굴이 온통 새빨개졌다大家把他逗得脸都红了나를 놀리지 마라你别拿我开心 =别拿我打哈哈 =你别打趣我웃을 수도 울 수도 없도록 그를 놀렸다把他耍玩得哭笑不得나를 놀리다拿我开玩笑우스개 소리로 그를 놀리다说笑话来形容他그가 항상 우리 아이를 놀린다他经常拿我的孩子开玩笑어째서 늘 그를 놀리느냐?怎么老拿他开心呢?그의 이 말은 완전히 나를 놀리고 있는 거다他的这个话简直地是耍弄我呢그는 짓궂은 장난으로 사람을 놀리기를 좋아한다他喜欢搞恶作剧捉弄人너는 사람을 정말 잘 놀리는구나. 나는 너에게 당할 수가 없다你真会谑人, 我说不过你김씨는 사람들이 자기를 놀리고 있다는 것을 느꼈다老金觉出大家是在耍他네가 그를 놀려도 그는 아무렇지도 않게 여긴다你捉弄他, 他也不在乎내가 너를 놀린다고 생각하지 마라别以为我拿你耍猴놀려서 울리다弄哭 =逗哭